tag:blogger.com,1999:blog-59748857796226242612024-03-19T00:45:24.745-07:00Tip dan Nasihat tentang Khidmat Proofreading...dan lebih daripada itu.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-61856557995416473592016-07-02T18:32:00.001-07:002017-03-02T08:51:04.794-08:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNX0Vo9gKIqOaOckfhM2irzX5lDyn4kw4hXczwRsz4v8cULBE3mlk94uy554zW0gLY94nmW9J7udLlnr06DWV53Jmc9MKLQeHvLJyqH6-kEEBQzSFsxlvwhZbdKSKYfc0NOJNE79vk-I9Z/s1600/PRUtd_17_raya.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNX0Vo9gKIqOaOckfhM2irzX5lDyn4kw4hXczwRsz4v8cULBE3mlk94uy554zW0gLY94nmW9J7udLlnr06DWV53Jmc9MKLQeHvLJyqH6-kEEBQzSFsxlvwhZbdKSKYfc0NOJNE79vk-I9Z/s320/PRUtd_17_raya.png" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYQOppDqKwB4ACy-7ptIxiUvcxA-rHfGXq-5Tm4YFv3KvfFoL2MGUtTxpPvJYuPAdzfjEX5QeJrVCHQmW2cJa3xhQMq7Sn8UMK6hyVpo4FlACf0KTypH_0nhpQBUalxUQyyIqE7-fmV0zC/s1600/PRUtd_36_sarahPU.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYQOppDqKwB4ACy-7ptIxiUvcxA-rHfGXq-5Tm4YFv3KvfFoL2MGUtTxpPvJYuPAdzfjEX5QeJrVCHQmW2cJa3xhQMq7Sn8UMK6hyVpo4FlACf0KTypH_0nhpQBUalxUQyyIqE7-fmV0zC/s320/PRUtd_36_sarahPU.png" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-QriBe_wlouq0Nt0TZEYnZG8gsjmNmJp3QzAv1kTN8aDgmb9w0eewbZrW0fTMi5IsfLO7-R5E5E803UUTKW9nzmk9JzR28SYUKRWN_4ocifX-mbJBXpi-Zd3ZMeI_JHCgIqEGQ06PLAQi/s1600/PRUtd_37_2017list.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-QriBe_wlouq0Nt0TZEYnZG8gsjmNmJp3QzAv1kTN8aDgmb9w0eewbZrW0fTMi5IsfLO7-R5E5E803UUTKW9nzmk9JzR28SYUKRWN_4ocifX-mbJBXpi-Zd3ZMeI_JHCgIqEGQ06PLAQi/s320/PRUtd_37_2017list.png" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihZGoTE2MFBrN8i42L5zRSJDtj3qWe3gOMLkBAk8k-FSCCr3arXEA44NoRJAjrlXzkB6Ls3goMz3VD7SAwjcJ_ToYfd_guzl0XlLftwoHIMecNpb-BHSEtdU3kX2ZzsBD4k87jjvf6DOGj/s1600/PRUtd_51_PUexpire.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihZGoTE2MFBrN8i42L5zRSJDtj3qWe3gOMLkBAk8k-FSCCr3arXEA44NoRJAjrlXzkB6Ls3goMz3VD7SAwjcJ_ToYfd_guzl0XlLftwoHIMecNpb-BHSEtdU3kX2ZzsBD4k87jjvf6DOGj/s320/PRUtd_51_PUexpire.png" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOpeNxvmzD01VOdnVdsztiiiaYQevtcClrR84br-5N-FCAVIcnZkeNvwyMRsaq3bkZSCgQiioc_ZWrENLtBbR4shBHa0O6-lb9U9idVZNaCVxmIVdalqLHbGDJ3es4Khl-WfWowcqD38bI/s1600/PRUtd_52_consultant.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOpeNxvmzD01VOdnVdsztiiiaYQevtcClrR84br-5N-FCAVIcnZkeNvwyMRsaq3bkZSCgQiioc_ZWrENLtBbR4shBHa0O6-lb9U9idVZNaCVxmIVdalqLHbGDJ3es4Khl-WfWowcqD38bI/s320/PRUtd_52_consultant.png" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-84706781457751375852014-07-23T19:23:00.002-07:002014-07-23T19:23:18.849-07:00Tanda Dengan Comment Balloon, Bukan Highlight<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisRyZVATw7DPcN-wO2Q-aeffW2L-ODl5ElmzuYcih0amRU1Ni-a5SCh3ZkkJswiy7PtLoba_cMsRGWPoGMJBaPpfzkiFx6fyqP3x3ilHuSRcOFgu6I7N2PTMSKE0GEHqYJcvxLaycifdH-/s1600/New+Picture+(1).bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisRyZVATw7DPcN-wO2Q-aeffW2L-ODl5ElmzuYcih0amRU1Ni-a5SCh3ZkkJswiy7PtLoba_cMsRGWPoGMJBaPpfzkiFx6fyqP3x3ilHuSRcOFgu6I7N2PTMSKE0GEHqYJcvxLaycifdH-/s1600/New+Picture+(1).bmp" height="223" width="400" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Penulis tesis menggunakan bermacam-macam cara untuk merujuk semula bahagian yang mereka belum siap. Dengan kata mudah, mereka KIV-kan dahulu bahagian itu.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Ada yang <span style="color: lime;">mengubah warna font</span> supaya berbeza daripada font hitam lain.</div>
<div>
Ada yang <span style="font-size: x-large;">mengubah saiz font</span>.</div>
<div>
Ada yang <span style="background-color: yellow;">meletakkan warna cerah mahupun gelap (highlight).</span></div>
<div>
Macam-macam lagi.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Namun bayangkan jika tesis itu ada 300 halaman. Mampukah untuk mencari satu persatu bahagian yang akan dirujuk semula itu?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Mahukah Tuan sekiranya saya tunjukkan cara untuk meng-KIV-kan bahagian tertentu dengan mudah?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Caranya, gunakan comment balloon.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Langkahnya:</div>
<div>
<ol>
<li>Buka dokumen tesis Tuan.</li>
<li>Pergi ke halaman yang Tuan yang KIV-kan itu.</li>
<li>Tanda pada tajuk/subtajuk/perenggan/ayat/perkataan yang Tuan mahu KIV-kan.</li>
<li>Klik tab Review.</li>
<li>Klik New Comment.</li>
<li>Comment balloon (biasanya) akan muncul di sebelah kanan skrin (bergantung pada tetapan MS Word masing-masing).</li>
<li>Letakkan kata-kata yang menunjukkan bahawa Tuan akan merujuk kembali bahagian berkenaan.</li>
</ol>
<div>
Bayangkan Tuan sudah siap menulis draf tetapi masih ada 10 bahagian yang Tuan KIV-kan sebelum ini.</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Tuan tidak perlu seret dari halaman ke halaman untuk mencari 10 bahagian berkenaan satu persatu. Sebaliknya, Tuan hanya perlu ikuti langkah berikut:</div>
<div>
<ol>
<li>Buka dokumen tesis Tuan.</li>
<li>Klik tab Review.</li>
<li>Klik Next.</li>
</ol>
<div>
Menerusi langkah ini, Tuan akan terus dibawa ke halaman yang mengandungi bahagian KIV yang pertama. Untuk bahagian KIV yang seterusnya, klik sahaja Next, dan begitulah seterusnya.</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Cadangan entri akan datang:</div>
<div>
<ol>
<li>Cara untuk memadam semua comment sekali gus.</li>
<li>Tidak semestinya bermula dengan klik Next. Boleh sahaja bermula dengan Previous.</li>
</ol>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-43221704077715328452014-07-17T16:30:00.003-07:002014-07-17T19:00:04.823-07:00Penyelia Jangan Bunuh Semangat Anak Buah<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZU_XFK7AaaXaIz227lK1L2j9ZAkEmNt1oMle2zOPx_woHpbnf-WaEmSy6fOy1B4_w5GCgXBzWNkeFhX59aaSGdCHMNI9UAEeetpR8hoNIgQei7XtN4IiCEu29h97Bc0QNEc8wdRP42gIm/s1600/10447340_10152785494014206_1797528020_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZU_XFK7AaaXaIz227lK1L2j9ZAkEmNt1oMle2zOPx_woHpbnf-WaEmSy6fOy1B4_w5GCgXBzWNkeFhX59aaSGdCHMNI9UAEeetpR8hoNIgQei7XtN4IiCEu29h97Bc0QNEc8wdRP42gIm/s1600/10447340_10152785494014206_1797528020_n.jpg" height="225" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
Entri kali ini lebih bersifat perkongsian nasihat psikologi berbanding tip teknikal seperti entri-entri lepas.<br />
<br />
Perhatikan ayat ini yang saya petik daripada emel:<br />
<blockquote class="tr_bq">
"sbb sy dh hantar kat supervisor and die cakap 'very bad manuscript ever!!'.. (stress)"</blockquote>
<br />
Apabila membaca emel seperti ini, rasa kasihan timbul dalam hati ini.<br />
<br />
Saya fikir lebih baik sekiranya penyelia berkenaan mengungkapkan kata-kata yang memberi semangat untuk anak buahnya lebih berusaha (mencari editor juga satu bentuk usaha), dan bukannya membunuh semangatnya dengan mengatakan ungkapan seperti yang demikian.<br />
<br />
Contoh ayat yang memberi semangat:<br />
<blockquote class="tr_bq">
"Saya mahu awak usaha lagi."</blockquote>
<br />
Memulakan kata-kata dengan frasa "saya mahu" menunjukkan ketegasan penyelia.<br />
<br />
Perhatikan pula ayat ini:<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
"Kalau boleh, usahalah lagi."</blockquote>
<br />
Frasa "kalau boleh" tidak menunjukkan ketegasan, dan anak buah lebih terbuka untuk tidak mengikut kata penyelianya.<br />
<br />
Penyelia perlu tegas dan berani mengungkapkan apa yang dia mahu daripada anak buahnya.<br />
<br />
Seterusnya, lebih baik penyelia tunjukkan antara usaha yang boleh anak buahnya lakukan.<br />
<br />
Contohnya:<br />
<blockquote class="tr_bq">
"Saya mahu awak usaha lagi. Cari editor yang boleh membantu awak."<br />
"Saya mahu awak usaha lagi. Esok kita jumpa lagi. Saya tunjukkan bagaimana untuk memperbaik artikel itu."<br />
"Saya mahu awak usaha lagi. Baca artikel jurnal dan teliti gaya bahasanya juga selain teliti kandungannya."</blockquote>
<br />
Penyelia perlu bijak menentukan sempadan pertolongan yang mereka boleh berikan kepada anak buah. Janganlah sampai tahap segalanya mahu disuapkan ke dalam mulut anak buah. <i>Lemak la</i> kalau begitu!<br />
<br />
Apapun, sebagai editor, kadang kala saya perlu mengambil peranan menaikkan semula semangat klien. Hasil suntingan yang baik adalah antara motivasi yang boleh saya berikan kepada klien.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-33019698574416586402014-07-16T17:27:00.002-07:002014-07-16T17:27:31.805-07:00Contoh Emel yang Membuat Editor Tersenyum I<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAAxHU-p9CQ4Z5n_KTxhTh4tGORArHdqmIj4_6rCA7T7CgAngmz5nzaxv9saw4zD05RTgAlchqn6lnDhVut1Mf4CZFS1ePl2AFbq7rr4PjsZR9h1bZfpcmECjMVIYO0ZnqcbCC9_yzAM76/s1600/emel+bagus.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAAxHU-p9CQ4Z5n_KTxhTh4tGORArHdqmIj4_6rCA7T7CgAngmz5nzaxv9saw4zD05RTgAlchqn6lnDhVut1Mf4CZFS1ePl2AFbq7rr4PjsZR9h1bZfpcmECjMVIYO0ZnqcbCC9_yzAM76/s1600/emel+bagus.bmp" height="157" width="400" /></a></div>
Menurut klien:<br />
<br />
<i>Alhamdulillah. Terima kasih atas doa tuan.</i><br />
<i><br /></i>
<i>Sy juga berdoa semoga kita sama-sama beroleh LailatulQadar, dimudahkan urusan, rezeki yang luas, dirahmati lagi diberkati dalam segala urusan.</i><br />
<i><br /></i>
<i>Terima kasih</i>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-25361294463114522372014-07-13T00:24:00.004-07:002014-07-13T00:24:44.520-07:00Percent atau Per CentHasil carian daripada dua kamus dalam talian, kedua-duanya menyatakan seperti yang berikut:<br />
<br />
<i>percent</i> (tiada jarak) jika mengikut ejaan US English.<br />
<br />
<i>per cent</i> (ada jarak) jika mengikut ejaan UK English.<br />
<br />
Tiada perbezaan maksud pada kedua-dua ejaan percent mahupun per cent. Pilihan ejaan mana satu yang menjadi pilihan kalbu, menurut Grammarist, adalah atas dasar mana satu yang kita lebih suka.<br />
<br />
Saya pula lebih suka menyatakan seperti yang berikut: Tentukan sama ada dokumen itu menggunakan UK English atau US English, oleh itu kita sudah tahu mana satu ejaan yang sepatutnya kita gunakan.<br />
<br />
Jika US English, jadi gunakanlah <i>percent</i>.<br />
<br />
Jika UK English, jadi gunakan <i>per cent</i>.<br />
<br />
Kemudian, tidak kurang pentingnya, tekalkanlah penggunaan ejaan berkenaan dalam seluruh dokumen.<br />
<br />
Contohnya, jika dokumen itu ditulis dalam UK English, dan terdapat perkataan <i>percent</i>, ikuti langkah ini untuk mengubahnya sekali gus:<br />
<br />
<ol>
<li>Tekan Ctrl + F pada papan kekunci.</li>
<li>Pilih tab Replace.</li>
<li>Masukkan <i>percent</i> ke dalam ruang Find what.</li>
<li>Masukkan <i>per cent</i> ke dalam ruang Replace with.</li>
<li>Tekan butang Replace All.</li>
</ol>
<br />
<br />
Rujukan:<br />
http://www.ldoceonline.com/dictionary/percent_2<br />
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/percent<br />
http://grammarist.com/spelling/percent-per-cent/Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-74002161410954465462014-07-12T17:51:00.001-07:002014-07-12T17:51:16.549-07:00one of the [plural]Salah satu kesilapan lazim dalam kalangan penulis artikel akademik adalah pada penggunaan "one of the".<br />
<br />
Sepatutnya, selepas frasa itu, ia perlu diikuti oleh noun atau phrasal noun yang plural.<br />
<br />
Contoh:<br />
<br />
<i>one of the students</i><br />
<br />
<i>one of the successful companies</i><br />
<br />
Editor amat sensitif apabila terjumpa frasa "one of the". Sebaik terjumpa, editor akan pastikan noun seterusnya mestilah plural.<br />
<br />
Mengapa perlu plural?<br />
<br />
Apabila kita menyebut "one of the", kita berkata tentang <b>satu daripada bahagian yang <u>banyak</u></b>. Apabila <b><u>banyak</u></b>, sudah tentulah noun-nya perlu plural.<br />
<br />
Hal ini tidak seperti dalam BM yang tidak mementingkan kejamakan sesuatu kata nama apabila kita berkata tentang <b>satu daripada bahagian yang <u>banyak</u></b>.<br />
<br />
Contoh:<br />
<br />
<i>salah satu perkara</i> (perhatikan <i>one of the things</i>...)<br />
<br />
<i>salah seorang pemimpin</i> (perhatikan <i>one of the leaders</i>)<br />
<br />
Kita tidak sebut seperti yang berikut dalam BM:<br />
<br />
<i>salah satu perkara-perkara</i><br />
<br />
<i>salah seorang pemimpin-pemimpin</i><br />
<br />
Apabila kita sebut <i>salah satu</i> atau <i>salah seorang</i>, pembaca BM sudah pun tahu bahawa penulis berkata tentang lebih daripada satu atau seorang.<br />
<br />
Itulah beza antara BI dan BMAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-81772263717119977972014-07-10T16:25:00.001-07:002014-07-10T16:25:24.778-07:00Letakkan Tajuk Emel dengan BetulAda kalanya saya memperoleh emel yang diletakkan "Assalamualaikum" atau "Salam" sebagai tajuk emel.<br />
<br />
Biasanya emel seperti ini saya anggap sebagai spam, kerana memang itulah antara ciri-ciri emel spam yang terlepas tapisan spam.<br />
<br />
Namun, mujur paparan emel menunjukkan petikan awal kandungan emel. Bolehlah saya tahu bahawa emel itu bukan emel spam.<br />
<br />
Rupa-rupanya penghantar emel mahu mendapatkan khidmat daripada saya.<br />
<br />
Bukankah mudah untuk memberi tajuk emel seperti berikut:<br />
<br />
<i>proofreading</i><br />
<i><br /></i>
<i>minta khidmat</i><br />
<i><br /></i>
<i>tolong semak</i><br />
<br />
Namun saya lebih gemar dengan klien yang rajin menulis tajuk emel dengan lebih kemas, seperti berikut:<br />
<br />
<i>Mahu Mendapatkan Khidmat Penyuntingan</i><br />
<i><br /></i>
<i>Sebut Harga Khidmat Penyuntingan</i><br />
<i><br /></i>
<i>Bantuan Proofreading untuk Artikel Jurnal</i><br />
<i><br /></i>
<i>Urgent Perlu Semak Segera</i><br />
<br />
Cadangan untuk entri akan datang:<br />
<br />
<ol>
<li>Serlahkan imej diri melalui emel.</li>
<li>Kepentingan meletakkan signature dalam emel.</li>
</ol>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-62844987499985084082014-07-10T14:54:00.001-07:002014-07-10T15:48:57.192-07:00Kaedah Menaip Pantas bagi Dokumen Teknikal yang Mempunyai Istilah yang Panjang dan Kerap DigunakanDalam bidang biologi dan kimia (dan tidak terhad pada kedua-dua bidang ini sahaja), ada banyak istilah saintifik yang ejaannya sukar diingat.<br />
<br />
Mungkin, <i>Homo sapiens</i> sudah ramai yang tahu, tapi bagaimana pula dengan <i>Daubentonia madagascariensis</i>?<br />
<br />
Mungkin methanol mudah ditaip, tapi bagaimana pula dengan triphenyltin(IV) benzylisopropyldithiocarbamate?<br />
<br />
Bolehkah kita mengingati ejaan itu dengan mudah? Jika boleh, berapa kerap pula kita akan tersilap mengejanya atau menaipnya?<br />
<br />
Kaedah copy and paste istilah-istilah ini mungkin biasa digunakan. Penat juga jika setiap kali mahu guna istilah itu, perlu copy and paste.<br />
<br />
Usah khuatir kerana ada kaedah yang lebih pantas. Tidak perlu tanda istilah yang panjang itu dengan tetikus. Hanya taip <b>singkatan yang unik</b> sahaja.<br />
<br />
Mari belajar kaedah untuk mengelak daripada kerap tersilap menaip sekiranya dalam artikel kita mengandungi banyak pengulangan istilah teknikal yang panjang.<br />
<br />
Ambil contoh triphenyltin(IV) benzylisopropyldithiocarbamate. Dalam artikel yang saya sunting, selain triphenyltin(IV) <b>benzyl</b>isopropyldithiocarbamate, ada juga triphenyltin(IV) <b>methyl</b>isopropyldithiocarbamate dan triphenyltin(IV) <b>ethyl</b>isopropyldithiocarbamate.<br />
<br />
Contohnya, saya tetapkan seperti berikut:<br />
<br />
tbd untuk triphenyltin(IV) <b>benzyl</b>isopropyldithiocarbamate<br />
tmd untuk triphenyltin(IV) <b>methyl</b>isopropyldithiocarbamate<br />
ted untuk triphenyltin(IV) <b>ethyl</b>isopropyldithiocarbamate<br />
<br />
Lalu, ikuti langkah berikut dalam MS Word:<br />
<br />
<ol>
<li>Klik Insert.</li>
<li>Klik Symbols.</li>
<li>Klik More symbols...</li>
<li>Klik AutoCorrect...</li>
<li>Masukkan tbd dalam Replace.</li>
<li>Klik pada Plain text</li>
<li>Masukkan triphenyltin(IV) benzylisopropyldithiocarbamate dalam With.</li>
<li>Tekan Add.</li>
<li>Tekan OK.</li>
</ol>
<div>
Sekarang cuba taip tbd dan tekan space bar atau Enter. Bling! triphenyltin(IV) <b>benzyl</b>isopropyldithiocarbamate terus keluar, bukan?<br />
<br />
Sekarang cuba masukkan tmd dan ted pula.</div>
<br />
Cadangan untuk entri akan datang:<br />
<br />
<ol>
<li>Mahu huraikan lebih lanjut tentang <b>singkatan yang unik.</b></li>
<li>Bagaimanakah kaedah ini saya gunakan untuk mempercepat kerja saya sebagai editor?</li>
<li>Bagaimanakah kaedah ini boleh digunakan dalam jenis-jenis dokumen lain (contoh: novel, artikel umum, dsb.)?</li>
<li>Kesilapan menggunakan simbol tolak dan simbol darjah Celsius.</li>
</ol>
<br />
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-85159476631838961872014-07-09T19:47:00.001-07:002014-07-09T19:47:29.469-07:00Jadual dan Gambar Rajah Perlu DisertakanAda kalanya klien mahu mengurangkan kos pada pihak mereka. Oleh itu, mereka tidak menyertakan dokumen yang lengkap dengan jadual dan gambar rajah.<br />
<br />
Kesannya, editor mungkin akan menghadapi masalah untuk memahami teks dengan baik. Hal ini kerana jadual dan gambar rajah memberi maklumat lanjut tentang perbincangan dalam teks.<br />
<br />
Tambahan pula, editor turut menyemak jadual dan gambar rajah. Hal ini termasuklah menyelaraskan ejaan dan kandungan jadual dan gambar rajah dengan kandungan teks.<br />
<br />
Bukankah pelik sekiranya terdapat ketakselarasan antara teks dengan jadual dan gambar rajah?<br />
<br />
Contohnya ialah teks yang menggunakan ejaan UK English, manakala jadual dan gambar rajah pula menggunakan US English.<br />
<br />
Oleh itu, sertakan sekali jadual dan gambar rajah dalam dokumen Tuan.<br />
<br />
Tuan sudah pasti mahukan khidmat terbaik daripada editor. Oleh itu, sertakan sekali jadual dan gambar rajah agar tahap kefahaman editor tentang dokumen Tuan berada tahap tertinggi.<br />
<br />
Sebelum sunting, kena faham dahulu.<br />
<br />
Entri akan datang:<br />
<br />
<ol>
<li>Mengapakah saya memilih untuk tidak menyemak senarai bibliografi?</li>
</ol>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-64547215037604924412014-07-09T19:09:00.002-07:002014-07-10T15:47:49.048-07:00Mengubah -zation kepada -sation dengan Mudah<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxeqELpurQwIJgmgj5j-Qi7_1Q_5Rg645jD-NCeD9tdoEp0P_yj5G64XfkE-RnvxW5EMj7J_DHP-Uvnp9B9oCvyq1hXmf-8C7kRNMgTv3sCwbRfLamzL4TKbMDgpXV4wOqKFvgRUSweTch/s1600/New+Picture.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxeqELpurQwIJgmgj5j-Qi7_1Q_5Rg645jD-NCeD9tdoEp0P_yj5G64XfkE-RnvxW5EMj7J_DHP-Uvnp9B9oCvyq1hXmf-8C7kRNMgTv3sCwbRfLamzL4TKbMDgpXV4wOqKFvgRUSweTch/s1600/New+Picture.bmp" height="158" width="400" /></a></div>
<br />
Bagi memastikan ketekalan ejaan sama ada UK English atau US English, kita boleh lakukan langkah ini.<br />
<br />
Biasanya saya menyemak dalam UK English. Panduan ini berkenaan menukar -zation (US English) kepada -sation (UK English).<br />
<br />
Mula-mula sekali, ubah tetapan bahasa bagi dokumen:<br />
<br />
<ol>
<li>Buka dokumen MS Word yang berkenaan.</li>
<li>Tekan Ctrl + A pada papan kekunci.</li>
<li>Lihat penjuru bawah, kiri pada skrin. Tekan pada Language (tetapan asal biasanya US English).</li>
<li>Cari English (United Kingdom).</li>
<li>Tekan OK.</li>
</ol>
<div>
Dengan beberapa pengecualian dan sebab, mana-mana perkataan yang dieja dalam US English akan ditandakan dengan garisan zigzag berwarna merah. Contohnya perkataan <b><i>organization</i></b>.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Untuk menukar -zation kepada -sation serentak:</div>
<div>
<ol>
<li>Tekan Ctrl + F pada papan kekunci.</li>
<li>Pilih tab Replace.</li>
<li>Masukkan zation ke dalam ruang Find what.</li>
<li>Masukkan sation ke dalam ruang Replace with.</li>
<li>Teka butang Replace All.</li>
</ol>
<div>
Tuan akan dapati semua perkataan, contohnya <b style="font-style: italic;">organization</b>, sudah diubah kepada <i style="font-weight: bold;">organisation</i>.</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Cadangan untuk entri akan datang:<br />
<br />
<ol>
<li>Menggunakan kaedah yang diterangkan dalam entri ini, tetapi untuk menukar -zed dan -zing.</li>
</ol>
</div>
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-37318829082306121322014-07-08T23:57:00.001-07:002014-07-09T19:48:23.125-07:00Perubahan daripada US English kepada UK EnglishAntara langkah pertama yang saya lakukan sebaik mula menyemak sesuatu dokumen ialah menukar tetapan bahasanya, sama ada UK English atau US English.<br />
<br />
Dalam khidmat yang saya tawarkan, standard yang saya gunakan ialah UK English. Biasanya klien menulis dalam US English.<br />
<br />
Ejaan yang terawal saya ubah adalah:<br />
<br />
daripada <i>-zation</i> kepada <i>-sation</i><br />
daripada <i>-zed</i> kepada <i>-sed</i><br />
daripada <i>-zing</i> kepada <i>-sing</i><br />
<br />
Biasanya bagi perubahan ejaan daripada <i>-zation</i> kepada <i>-sation</i>, tiada masalah.<br />
<br />
Perlu berhati-hati dengan perubahan daripada <i>-zed</i> kepada <i>-sed</i>. Hal ini kerana ada juga ejaan yang memang UK Englishnya <i>-zed</i>. Contohnya: <i style="font-weight: bold;">medium-sized firm</i>.<br />
<br />
Sama halnya dengan perubahan daripada <i>-zing</i> kepada <i>-sing</i>. Contoh paling mudah ialah <i><b>amazing</b></i>.<br />
<br />
Sebab itu saya lakukan langkah ini awal-awal. Jika saya terjumpa perkataan yang sudah berubah kepada <i><b>sised</b></i>, saya akan ubah semula kepada <i><b>sized</b></i>. Jika ada <i><b>amasing</b></i>, saya ubah semula kepada <i><b>amazing</b></i>.<br />
<br />
Seterusnya, jika saya terjumpa ejaan <i><b>behavior</b></i>, terus saya ubah kepada <i><b>behaviour</b></i>, <i><b>acknowledgment </b></i>kepada <i><b>acknowledgement</b></i>, dan banyak lagi. Semua secara serentak pada kali pertama saya terjumpa perkataan berkenaan.<br />
<br />
Entri akan datang:<br />
<br />
<ol>
<li>Bagaimanakah mahu mengubah ejaan ini secara serentak? (<a href="http://tipproofreading.blogspot.com/2014/07/mengubah-zation-kepada-sation-dengan.html">baca di sini</a>)</li>
<li>Bagaimanakah untuk menentukan ejaan itu US English atau UK English?</li>
<li>Adakah perbezaan kedua-dua jenis English ini tertakluk pada ejaan sahaja?</li>
<li>Bagaimanakah jika ada petikan US English dalam dokumen UK English?</li>
</ol>
<div>
Tuan ada soalan lain? Tuliskan di ruang komen ya.</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5974885779622624261.post-10001188289599979992014-07-08T18:04:00.002-07:002014-07-08T18:26:32.584-07:00Berikan Tajuk Dokumen dengan Betul<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPs9bMeGgvqaCPNpCPbI0Waki1waWcVYRskqc0XWHKeDlLPyeVRF7GbuTA4w-0RhxS6njf7CQCAfDzNZ8ZmYtEZ5ewGRLilDR_Ws944yVJF-c7X94Rt1C48fC0emYd5FIUFnyaNFk3nyUh/s1600/tip+proofreading.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPs9bMeGgvqaCPNpCPbI0Waki1waWcVYRskqc0XWHKeDlLPyeVRF7GbuTA4w-0RhxS6njf7CQCAfDzNZ8ZmYtEZ5ewGRLilDR_Ws944yVJF-c7X94Rt1C48fC0emYd5FIUFnyaNFk3nyUh/s1600/tip+proofreading.bmp" height="175" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
Saya sering mendapat dokumen yang diberi tajuk seperti ini:<br />
<br />
<i>proofreading.docx</i><br />
<i><br /></i>
<i>for edit.docx</i><br />
<i><br /></i>
<i>submit to editor.docx</i><br />
<br />
Tajuk-tajuk seperti ini tidak membantu editor dalam dokumentasi beliau. Kebarangkalian untuk klien beliau yang lain meletakkan tajuk yang sama adalah tinggi.<br />
<br />
Sebaik-baiknya letakkan tajuk dokumen dengan tajuk yang berkaitan dengan isi kandungan dokumen. Contohnya:<br />
<br />
<i>Sea turtle extinction to edit.docx</i><br />
<i><br /></i>
<i>Pollution in Malaysia for proofreading.docx.</i><br />
<i><br /></i>
<i>Financial problems among academics.docx</i><br />
<br />
Lebih baik jika Tuan letakkan juga nama Tuan dalam tajuk dokumen. Contohnya:<br />
<br />
<i>Pharmacology of insulin Ehsan.docx</i><br />
<i><br /></i>
<i>Thesis SDLC Mohd UTHM.docx</i><br />
<i><br /></i>
<i>Article for Journal Hospitalisation Farah UM.docx</i><br />
<br />
Langkah seperti ini bukan sahaja membantu editor, tetapi membantu klien sendiri bagi menguruskan dokumentasi masing-masing.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/11166005738231462195noreply@blogger.com1